Psalm 35:4

SVLaat hen beschaamd en te schande worden, die mijn ziel zoeken; laat hen achterwaarts gedreven en schaamrood worden, die kwaad tegen mij bedenken.
WLCיֵבֹ֣שׁוּ וְיִכָּלְמוּ֮ מְבַקְשֵׁ֪י נַ֫פְשִׁ֥י יִסֹּ֣גוּ אָחֹ֣ור וְיַחְפְּר֑וּ חֹ֝שְׁבֵ֗י רָעָתִֽי׃
Trans.

yēḇōšû wəyikāləmû məḇaqəšê nafəšî yissōḡû ’āḥwōr wəyaḥəpərû ḥōšəḇê rā‘āṯî:


ACד  יבשו ויכלמו מבקשי נפשי    יסגו אחור ויחפרו--חשבי רעתי
ASVLet them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul: Let them be turned back and confounded that devise my hurt.
BELet them be overcome and put to shame who make attempts to take my soul; let those who would do me damage be turned back and made foolish.
DarbyLet them be put to shame and confounded that seek after my life; let them be turned backward and brought to confusion that devise my hurt:
ELB05Laß beschämt und zu Schanden werden, die nach meinem Leben trachten; laß zurückweichen und mit Scham bedeckt werden, die Übles wider mich ersinnen!
LSGQu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte!
SchEs müssen beschämt und zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten, es sollen zurückweichen und schamrot werden, die mein Unglück wollen.
WebLet them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.

Vertalingen op andere websites


Hadderech